Akciós könyv

asimov_sfblog.jpg

Akciós könyv

stalker_sfblog.jpg

Rovatok

Egyben

Akciós könyv

banner_felkavaro2.jpg

Utolsó kommentek

Friss topikok

Külső feed

Nincs megjeleníthető elem

2001 - Űrodisszeia: könyv vs. film

2013.04.03. 17:07 :: chanij

clarke kubrick.jpg

 

45 éve debütált a mozikban Stanley Kubrick 2001 - Űrodisszeia című ikonikus filmje. A 2001 - Űrodisszeiával is úgy voltam, ahogy előtte már sok könyv-film párossal: eldöntöttem, hogy addig nem vagyok hajlandó megnézni a filmet, amíg nem olvastam Arthur C. Clarke könyvét. Pedig Kubrick alkotása elég alapvetés ahhoz, hogy kellemetlenül érezze magát az ember, ha azt kell mondania egy társaságban, hogy én még nem láttam a 2001 - Űrodisszeiát. Ráadásul nem is klasszikus feldolgozásról van szó, hiszen könyv és film egy időben, közös ötletek alapján készült. Sebaj, addigra már kedvenc regényemmé vált Arthur C. Clarke-tól A gyermekkor vége, így ragaszkodtam elhatározásomhoz.

 

marsbooker500x160.jpg

Végül sikerült is időt szakítanom rá, hogy elolvassam a könyvet, és nem bántam meg - gyakorlatilag egy-két nap alatt befaltam a regényt. Majd rögtön mindhárom folytatását is, pedig az utolsót, a 3001 - A végső űrodisszeiát igen nehéz volt megszereznem. A folytatások is igen méltó részei a történetnek, de ahogy az lenni szokott, a sorozat első darabja a legjobb.

2001 cover.jpg

A történetet feltehetőleg mindenki ismeri, aki nem, az azonnal eredjen a könyvesboltba vagy a könyvtárba. Érdekes módón Kubrick kereste fel Arthur C. Clarke-ot egy ötlettel, és az író azonnal a rendező "orra alá nyomott" egy novellát, hogy "hé, én ezt már kitaláltam". Így megszületett az elhatározás, hogy az ötletből nagyregény és film is készüljön. A novella egyébként Az őrszem címet viseli, és magyarul az ugyanígy elnevezett kötetben olvasható.

2010ClarkeCameo2.jpgArthur C. Clarke és Stanley Kubrick a 2010: A kapcsolat éve című filmben, egy ál-Time magazin címlapján (ezt a filmet nem Kubrick rendezte)

 

A regény olvasása után végre bepótolhattam nagy hiányosságomat, és megnéztem a filmet. Úgy gondoltam, végre egy alkotás, amiben semmiképp sem csalódhatok. Tévedtem. Félreértés ne essék, nem kérdőjelezem meg Kubrick alkotásának zsenialitását. A képi világa, az atomszférája, a hozzá választott zene mind-mind remek, azóta is hatással van az egész sci-fi film szcénára és valószínűleg még sokáig hatással is lesz. Azonban vannak eltérések a könyvhöz képest, amik mint elvakult Clarke-hívőt, igenis zavartak engem.

starchild-from-2001-a-space-odyssey.jpg

Vigyázat, spoilerek!

Kezdjük az első szakasszal, amelyben az emberiség elődeit a monolit gyakorlatilag tudatra ébreszti. A könyvben részletesen le van írva, hogy a monoliton különböző fényalakzatok jelennek meg, amelyek tesztelik őseink eszközhasználatát. Ez sajnos a filmből teljesen kimarad, pedig bizonyára látványosan meg lehetett volna oldani, és időben sem dobott volna sokat az egyébként is eposzi méretű alkotáson. Viszont annál többet segített volna a megértésben, főleg úgy, hogy semmiféle narráció nem lehetséges ebben a részben.

460x150_krono.jpg

Másik fontos különbség, hogy amíg a regényben a Szaturnuszhoz megy a felderítő űrhajó a holdi monolit jelzéseit követve, addig a filmben a Jupiterhez. Ezt állítólag az egyszerűség kedvéért és a költségvetés kordában tartása miatt választotta Kubrick. Végülis a történet szempontjából ez nem olyan fontos különbség (valójában kb. 650 millió kilométer), még Clarke is megváltoztatta erre a verzióra a folytatásokban. Az viszont sajnálatos, hogy így nem szerepelhetett a filmben a "Japetus szeme", vagyis a Szaturnusz holdján lévő monolit, mert a könyvben leírtak alapján elég rémisztő látvány nyújthatott volna. Helyette a Jupiter mellett lebegett az űrben.

2001-a-space-odyssey-4-10241.jpg

A legfontosabb azonban talán HAL - és az asztronauták konfliktusának ábrázolása. A lényeg, hogy HAL a küldetés érdekében megpróbálja likvidálni űrhajóskollégáit. A könyvben az emberek utasítást kapnak HAL kiiktatására, a filmben viszont Bowman és Poole döntik el ezt, amit HAL leolvas a szájukról. Frank Poole ezen események hatására egy külső javítás során elsodródik az űrbe. Bowman a könyvben ezután hibernált társait próbálja felébreszteni, a filmben viszont Poole után ered megmenteni őt, sikertelenül. Valljuk be, bármilyen emberszerű is, ez a tett teljesen irracionális, és a könyvből is kiderül, hogy nem lett volna értelme. Azonban sokkal látványosabb, és a HAL-Bowman csak a filmben létező párbeszéde is máig idézett részlet lett: "I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that."

Úgy gondolom mindkét alkotásnak vannak erősségei a másikkal szemben, pont ezért kihagyhatatlan mindkettő. Könyv is, film is teli van csillagokkal...


Stanley Kubrickról itt olvashattok bővebben!

4 komment

Címkék: film könyv űrhajós világűr kubrick adaptáció

A bejegyzés trackback címe:

https://sf.blog.hu/api/trackback/id/tr385192342

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

DBL47 2013.04.03. 18:21:05

"Úgy gondoltam, végre egy alkotás, amiben semmiképp sem csalódhatok. Tévedtem. Félreértés ne essék, nem kérdőjelezem meg Kubrick alkotásának zsenialitását. A képi világa, az atomszférája, a hozzá választott zene mind-mind remek, azóta is hatással van az egész sci-fi film szcénára és valószínűleg még sokáig hatással is lesz. Azonban vannak eltérések a könyvhöz képest, amik mint elvakult Clarke-hívőt, igenis zavartak engem."

Mindenkit zavar, ha egy adott médium eltér attól a másiktól, amelyet jobban szeret, vagy előbb találkozik valamelyikben az adott alkotással. A film teljesen más, mint a regény, vagy akár az alapját jelentő novella.
Erről ennyit.
A másik. Az rendben van, hogy a film alapjául az Őrszem szolgált, de a nagyregény már a film után íródott
(a forgatókönyv változatot írta át Clarke). Ettől kezdve igazából nehéz összevetni a filmmel. A regénnyel Clarke valószínüleg többet akart mondani, mint amennyi benne volt a film készítése ELÖTT.
Az, hogy mi maradt ki, és mit változtatott meg Kubrick, nehezen elemzhető dolog. Egyetlen könyv sem adaptálható teljeskörűen filmmé, még az olyan csoadálatosan igényes és következetes filmes esetében sem, mint Kubrick.
Sok oka közül egyet kiemelnék. Igazán érthető és egyben látványos módon az ősemberek feltranszformálását bemutatni valószínüleg csak a mostani CGI-s technológiával lehetne. Azt a filmet pedig 1968-ban készítették...
Zárszóként.
Kubrick és Clarke közösen nyilatkozta filmjükről,
hogy ha valaki pontosan megérti, akkor valamit elrontottak... :)

solymosgyu 2013.04.04. 16:04:49

És én a filmet nem értettem meg.

solymosgyu 2013.04.04. 16:09:03

És kéne készíteni egy uj filmfeldolgozást. Hogy akik nem olvasták a könyvet azok is megértsék. A felhőatlas-zal ugyanez a helyzet.
süti beállítások módosítása