Akciós könyv

asimov_sfblog.jpg

Akciós könyv

stalker_sfblog.jpg

Rovatok

Egyben

Akciós könyv

banner_felkavaro2.jpg

Utolsó kommentek

Friss topikok

Külső feed

Nincs megjeleníthető elem

Amikor a fordító győz - akár 20 év után is

2012.03.19. 16:47 :: Zanphagras

Van egy korosztály (a kb. 25-30 évesek) akiknek, valljuk meg a sci-fivel való ismerkedés egyik alapvető eleme (a Volt egyszer egy világűr mellett) a Tini nindzsa teknőcök volt. Nos, azt mind tudjuk, hogy ennek az oszlopos kultúrépítőkockának az eredeti címe Teenage MUTANT Ninja Turtles volt, a magyar fordításból pedig ez a mutáns-dolog ki is maradt. Hogy miért? Sokan azt mondják: sehova nem fért be, ugyanolyan kőostobán hangzik a Tini Mutáns Nindzsa Teknőcök, mint a Tini Nindzsa Mutáns Teknőcök. De nem ez a helyzet. Egyszerűen a magyar fordítócsapat érezte, tudta, hogy Michael Bay (igen, helikopter-robbanás-jónő Michael Bay) 2012-ben új élőszereplős teknőc-filmet forgat majd, amiben a teknőcök - ejha! - nem, azaz NEM mutánsok!

Amikor a hírt elkezdtük olvasni, aggódni kezdtünk picit, mert - mondjuk úgy - Bay munkássága a Transformers-filmekkel vitatható. De a továbbiakban még aggasztóbb híreket kaptunk.

Ugye a tini nindzsák világának alapvető eleme a zöld trutyi. Ez a massza valamiféle sugárzást vagy mit bocsát ki, és afféle szupergyors genetikai olvasztótégely: belesétál a kis patkány vagy a pici teknőc, és... tudjuk, mi lesz belőle. Enélkül nincs TMNT, enélkül érthetetlen, kik ezek a zöld izék, és értelmetlen, miért olyanok, amilyenek.

Nos, Michael Bay máshogy véli. Ő ezt állítja róluk:

"...a srácok úgy hiszik majd egy nap, hogy ezek a teknőcök tényleg léteznek, miután elkészítettük ezt a filmet. Ezek a teknőcök egy idegen fajból valók, és kemények, menők, viccesek és teljességgel szerethetők lesznek."

Szóval igen. Micsoda?! Idegen faj? És Szecska mester? Vagy az ilyen "mellékes" karaktereket nem is akarja erőltetni Bay sensei? Ha nem ismernénk Michael Bayt (és azt, hogy a csinos hölgyszereplő alapkövetelmény a filmjeiben), már azt is feltételeznénk ezek után, hogy April helyett egy Béla nevű fazon lesz a vagány riporter is...

Egyetlen öröm van ebben a katyvaszban, nevesen a diadal: a magyar változat fordítói már a kilencvenes évek elején tudták, hogy azok a mutáns teknőcök valójában nem mutánsok.

geektyrant nyomán

Szólj hozzá!

Címkék: sorozat film zs

A bejegyzés trackback címe:

https://sf.blog.hu/api/trackback/id/tr464326155

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása